Вход Регистрация

diplomatic asylum перевод

Голос:
"diplomatic asylum" примеры
ПереводМобильная
  • дипломатическое убежище, убежище в здании дипломатического представительства
  • diplomatic:    1) дипломатический Ex: diplomatic agent дипломатический представитель Ex: diplomatic courier (messenger) дипломатический курьер Ex: diplomatic corps (body) дипломатический корпус Ex: diplomatic immu
  • asylum:    1) убежище, приют, богадельня Ex: orphan asylum сиротский приют Ex: asylum for the poor богадельня2) убежище, защита Ex: diplomatic asylum дипломатическое убежище Ex: territorial asylum территориаль
  • arkham asylum:    Лечебница Аркхем
  • asylum (antiquity):    Убежища в языческих храмах
  • asylum of the daleks:    Изолятор далеков
  • asylum of the damned:    Порождение ада (фильм, 2003)
  • asylum seeker:    əˈsaɪləm ,sikə сущ. (тот, кто просит предоставить политическое убежище)
  • asylum state:    государство, предоставляющее убежище
  • legation asylum:    убежище в здании дипломатического представительства
  • lunatic asylum:    1) _уст. психиатрическая больница; сумасшедший дом
  • magdalene asylum:    Приют Магдалины
  • military asylum:    приют для детей военнослужащих
  • narrenturm (asylum):    Башня дураков
  • pauper-asylum:    1) _уст. приют для нищих
  • political asylum:    политическое убежище
Примеры
  • Difference between diplomatic asylum and territorial asylum.
    Различие между дипломатическим убежищем и территориальным убежищем.
  • Another section may relate to the study of territorial asylum and diplomatic asylum.
    Другой раздел может касаться исследования территориального убежища и дипломатического убежища.
  • This applies in particular when extraterritorial asylum takes the form of diplomatic asylum.
    Так, в частности, обстоит дело, когда внешнее убежище приобретает форму права дипломатического убежища.
  • A decision to grant diplomatic asylum involves a derogation from the sovereignty of that State.
    Решение предоставить дипломатическое убежище сопряжено с ущемлением суверенитета этого государства.
  • He also asked whether there was an individual right to diplomatic asylum under Venezuelan law.
    Он также спрашивает, есть ли в венесуэльском законодательстве положение о дипломатическом убежище.
  • It is essential to distinguish between the right of diplomatic asylum and the right of territorial asylum.
    Очень важно проводить различие между правом дипломатического убежища и правом территориального убежища.
  • Here, Colombia argued inter alia that there had emerged an “American” or a “Latin-American” law concerning the matter of diplomatic asylum.
    В данном случае Колумбия, в частности, утверждала, что сложилось "американское" или "латиноамериканское" право, касающееся вопроса дипломатического убежища.
  • Diplomatic asylum was a humanitarian institution which could not and should not be granted to anyone who had committed a terrorist act.
    Являясь гуманитарным институтом, дипломатическое убежище не может и не должно предоставляться никому, кто совершил террористический акт.
  • Diplomatic asylum is quite frequently granted by certain countries, particularly in Latin America, where it is a well-established institution of regional international law.
    Дипломатическое убежище довольно часто предоставляется некоторыми странами, в частности, в Латинской Америке, где оно выступает как институт, прочно утвердившийся в региональном международном праве.
  • The same criterion may also be applied to both territorial asylum and diplomatic asylum, which are granted only in cases of persecution for political reasons.
    Тот же критерий может применяться как к территориальному, так и к дипломатическому убежищу, которое предусмотрено лишь в случаях преследований по политическим мотивам.
  • Больше примеров:  1  2